home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Gamer (Italian) 38 / PC Gamer IT CD 38 2-2.iso / asghan / Spanish.to < prev    next >
Text File  |  1998-11-03  |  16KB  |  995 lines

  1. ; ASCII correspondance for specials characters
  2. SPANISH CHARACTERS ┴ ╙ ═ ┌
  3. ; " = ∙
  4. ; # = Θ
  5. ; $ = Φ
  6. ; & = Ω
  7. ; < = τ
  8. ; @ = α
  9. ; > = Γ
  10. ; \ = ⌠
  11. ; _ = √
  12. ; ` = ε
  13. ; ^ = ⁿ
  14.  
  15.  
  16. ; FONTE MENU
  17. ; " = ╓
  18. ; # = ▄
  19. ; $ = ─
  20. ; % = ▀
  21. ; & = ╚
  22. ; ( = ╥
  23. ; ) = ╤
  24. ; * = ╔
  25. ; + = ═
  26. ; , = ┴
  27. ; - = ╙
  28. ; . = ┌
  29.  
  30. [inventaire]
  31. DIARIOS DE A BORDO
  32. INGREDIENTES
  33. SALUD
  34. MAGIA
  35. INVENTARIO
  36.  
  37. [rune]
  38. NUBE DE FUEGO
  39. REL,MPAGO
  40. BARRERA DE FUEGO
  41. BOLA DE FUEGO
  42. METAMORFOSIS
  43. CEGUERA
  44. EXORCISMO
  45. ARMADURA M,GICA
  46. VISION M,GICA
  47.  
  48. [potion]
  49. POCI-N DE VIDA
  50. POCI-N DE CAP-N
  51. GOONOLO 
  52. SETA
  53. BOTELLA DE RON
  54. MANZANA
  55. SETA
  56. JAM-N
  57. POCI-N DE CAP-N
  58. HUEVO DE DRAG-N
  59. AGOOLO
  60. BAKOORA
  61.  
  62. [ingredient]
  63. CREAR MEZCLA
  64. CONCHA
  65. SETA
  66. CAMPANILLA DE INVIERNO
  67. CORAZON DE DRAG-N
  68. CUERNO DE DEMONIO
  69. OREJA DE HOBBIT
  70. RATA
  71. PERFUME ELFO
  72. CACTUS
  73. CALAVERA
  74. MURCI*LAGO
  75. CUERNO DE MINOTAURO
  76. OJO DE C+CLOPE
  77. SELECCIONA
  78. CREMA DE ERIZO
  79. SETA
  80. TALALOO
  81.  
  82. [option]
  83. VOLVER AL MEN.
  84. OPCIONES
  85. CARGAR PARTIDA
  86. NUEVA PARTIDA
  87. GUARDAR
  88. DEPURAR
  89. SALIR
  90. PEL+CULA DE INTRODUCCI-N 
  91. CR&DITOS
  92.  
  93. [OPTIONS]
  94. GR,FICOS
  95. SONIDO
  96. JUEGO
  97. SOMBRAS DETALLADAS
  98. SOMBRAS SIMPLES
  99. SIN SOMBRAS
  100. DETALLE BAJO
  101. DETALLE MEDIO
  102. DETALLE ALTO
  103. MOVIMIENTO NORMAL
  104. MOVIMIENTO FLUIDO
  105. RAT-N NORMAL
  106. RAT-N INVERTIDO
  107. BAJA RESOLUCI-N
  108. ALTA RESOLUCI-N
  109. ILUMINACI-N
  110. M.SICA
  111. SONIDO AMBIENTE
  112. DI,LOGO
  113. EFECTOS DE SONIDO
  114. NIVEL
  115. ESTAD+STICAS
  116. LEER
  117. LEER PERGAMINO
  118. OPCIONES
  119. OPCIONES GR,FICAS
  120. VOLUMEN
  121. GENERAL
  122. VOLVER AL MEN. ANTERIOR
  123. VAC═O
  124. GUARDAR R┴PIDAMENTE 
  125.  
  126. [ON_OFF]
  127. ACTIVADO
  128. DESACTIVADO
  129. CONECTAR
  130. DESCONECTAR
  131.  
  132. [logbook]
  133. MENSAJES
  134. DIALOGO
  135. PUNTUACI-N
  136.  
  137. [STAT]
  138. NUMERO DE ENEMIGOS ELIMINADOS
  139. DA╤OS CAUSADOS
  140. DA╤OS RECIBIDOS
  141. OBJETOS ENCONTRADOS
  142. DINERO RECUPERADO
  143. DISTANCIA RECORRIDA
  144. PORCENTAJE DE AVENTURA COMPLETADA
  145. PORCENTAJE DE AVENTURA COMPLETADA
  146. PUNTUACI╙N
  147. UBICACI╙N ACTUAL
  148. Pulsa ESCAPE para salir
  149.  
  150. [scroll]
  151. PERGAMINO 1 - ORCO DE LA PLAYA
  152. PERGAMINO 2 - ORCO DE LA CUEVA
  153. PERGAMINO 3 - AGUILA
  154. PERGAMINO 4 - HOMBRE LAGARTO
  155. PERGAMINO 5 - GUARDA DEL CUARTEL
  156. PERGAMINO 6 - ARMARIO DEL CUARTO
  157. PERGAMINO 7 - GUERRERO DEL CAOS
  158. PERGAMINO 8 - PRISIONERO
  159. PERGAMINO 9 - ARMARIO DE LA CASA
  160. PERGAMINO 10 - CABA╤A DEL CAZADOR DE DRAGONES
  161. LIBRO MAGICO 1 - ARMADURA MAGICA 
  162. LIBRO MAGICO 2 - METAMORFOSIS
  163. LIBRO MAGICO 3 - CEGUERA
  164. LIBRO MAGICO 4 - EXORCISMO
  165. LIBRO MAGICO 5 - BAKOORA
  166.  
  167. [dialogue]
  168. FIONA 1
  169. FIONA 2
  170. FIONA 3
  171. FIONA 4
  172. FIONA 5
  173. FIONA 6
  174. LA BRUJA MORGULA
  175. CAPON 1
  176. CAPON 2
  177. CAPON 3
  178. CAPON 4
  179. CAPON 5
  180. CAPON 6
  181. PRISIONERO 1 
  182. PRISIONERO 2
  183. PRISIONERO 3 
  184. TUKO EL NEGRO
  185. AKAB EL ROJO 1
  186. AKAB EL ROJO 2
  187. MOLLOCH EL VERDE
  188.  
  189.  
  190. [clef]
  191. LLAVE DE LA TORRE
  192. LLAVE DE LA BRUJA
  193. LLAVE DE LA GRAN SALA
  194. LLAVE
  195. LLAVE M,GICA
  196. LLAVE DE LA GRAN TORRE
  197. LLAVES DE LA PRISI-N
  198. LLAVE DE MORGHAN
  199. LLAVE DE LA TAQUILLA
  200. LLAVE DE LA TAQUILLA
  201. LLAVE DE LA TAQUILLA
  202. LLAVE DEL ARC-N
  203. LLAVE DE LAS RUINAS
  204. LLAVE DE LA CASA
  205. LLAVE DE LA CABA)A
  206. LLAVE DE LA ARMER+A
  207. LLAVE DE LA CABA)A DEL CAZADOR
  208. LLAVE DEL CALDERO
  209. LLAVE DE LA SALA DEL TESORO
  210.  
  211. [scenario]
  212. JOYA
  213. JOYA
  214. BRAZALETE DE TELETRANSPORTE
  215. TAZ-N DE LECHE
  216. AVELLANA
  217. OJO DE C+CLOPE
  218. CORAZ-N DE GOLEM
  219. TIM-N
  220.  
  221. [argent]
  222. JOYERO
  223. MONEDERO
  224. PEPITA
  225. TESORO
  226.  
  227. [fleche]
  228. FLECHA
  229. FLECHA M,GICA
  230. LLUVIA DE FLECHAS
  231. FLECHAS EXPLOSIVAS
  232. FLECHA DORADA
  233. UY
  234. UY
  235. BOLA DE PINCHOS
  236.  
  237. [mess_fee1]
  238. HAS OLVIDADO ALGO
  239.  
  240. [mess_port1]
  241. LA PUERTA ESTA CERRADA
  242. NECESITAS UNA LLAVE
  243.  
  244. [lieu]
  245. ACANTILADOS DE KYRK
  246. MAZMORRA DEL TESORO
  247. BOSQUE
  248. BOSQUE DE OTO╤O
  249. BOSQUE DE INVIERNO
  250. BOSQUE DE VERANO
  251. BOSQUE DE PRIMAVERA
  252. REINO DE LOS ELFOS
  253. LAGO HELADO
  254. VOLC┴N EN EL BOSQUE DE AVELLANOS
  255. R┴PIDOS
  256. PUEBLO DEL LAGO
  257. CASA DE AKAB
  258. CUARTEL DE MORGHAN
  259. MAZMORRA DE GWENOLYNE
  260. MAZMORRA DE GORKIL
  261. MAZMORRA DE AGBUK
  262. GRAN LAGO
  263. RUINAS
  264.  
  265.  
  266. ; Audio - All text below is repeated from dialogue file (Asghan dialogue.doc).
  267.  
  268. [fiona1]
  269.  
  270.  
  271.  
  272. íHola, atractivo guerrero !
  273.  
  274. Soy Fiona, el hada que habla y desaparece.
  275.  
  276. Escucha mi canci≤n. Trata sobre las Luces 
  277. de la Verdad :
  278.  
  279. El tφo Morghan es malo; ha invadido la isla 
  280. de Kyrk.
  281. El tφo Morghan es un ladr≤n; ha guardado el 
  282. botφn en una enorme mazmorra.
  283. El tφo Morghan es astuto; ha confiado sus 
  284. riquezas a los lagartos, que no gustan del 
  285. dinero, y al Buf≤n, el mago que puede viajar 
  286. por el espacio.
  287. 3, 4, 1, 5 y el tesoro del tφo Morghan 
  288. serß tuyo.
  289.  
  290. Hasta pronto, gran cazador.
  291.  
  292. El dicho de hoy es Si las aves vuelan bajo, 
  293. malas nuevas a destajo.
  294. $fin$
  295.  
  296. [fiona2]
  297.  
  298.  
  299.  
  300.  
  301. ┐Vas a escuchar ? La peque±a Fiona va a cantar :
  302.  
  303. Rojo, verde, negro.
  304. Tres colores en cada mazmorra.
  305. Tres dragones de cada color.
  306. Tres cazadores para cada drag≤n.
  307. Tres prisioneros aguardan su libertad.
  308. Estßn en el cuartel del tφo Morghan.
  309. Busca al que es amigo, al amable.
  310. Los otros dos son mentirosos y asesinos.
  311.  
  312. Adi≤s, mi querido bßrbaro.
  313.  
  314. El dicho de hoy es Si las huellas en la nieve 
  315. sigues, seguro que en el paraφso te reciben.
  316. $fin$
  317.  
  318. [fiona3]
  319.  
  320.  
  321.  
  322. íCuc· ! aquφ estoy. 
  323.  
  324. Escucha mi historia :
  325.  
  326. ╔rase una vez un hobbit llamado Cap≤n.
  327. El peque±o Cap≤n vivφa en el bosque de los Grandes
  328. avellanos y pasaba su tiempo preparando pociones 
  329. mßgicas. 
  330. Un dφa, el fuego descendi≤ del cielo y los grandes
  331. avellanos se convirtieron en ceniza. 
  332. Cap≤n tuvo que refugiarse en el centro de la tierra.
  333.  
  334. Si te encuentras con Cap≤n, ten esto en cuenta : 
  335. tiene mucho genio, pero sabe c≤mo agradecer a los 
  336. generosos.
  337.  
  338. Recibe este beso, valiente guerrero.
  339.  
  340. El dicho de hoy es : Las carreras no te darßn 
  341. beneficio alguno. 
  342.  
  343. El esqueleto debe levantarse en el momento 
  344. oportuno.
  345. $fin$
  346.  
  347. [fiona4]
  348.  
  349.  
  350.  
  351.  
  352. íVaya ! íqu# moreno ! 
  353.  
  354. Te pareces a los cabrachos del rφo. 
  355.  
  356. Para evitar quemarme, yo uso crema de erizo : 
  357. no reseca la piel ni la deja grasienta.
  358.  
  359. Bueno, me estoy yendo por las ramas, 
  360. pero íeres t· quien me lleva el santo al 
  361. cielo, chico malo !
  362.  
  363. Por ello, hoy te dir# dos refranes :
  364.  
  365. Nada es imposible para los corazones de piedra, 
  366. aun menos la riqueza
  367.  
  368. y Quien lejos se prepara a viajar, su barco
  369. antes tiene que arreglar. 
  370.  
  371. Buen viaje.
  372. $fin$
  373.  
  374. [fiona5]
  375.  
  376.  
  377.  
  378. Me alegro de verte. 
  379.  
  380. Ha pasado mucho tiempo.
  381.  
  382. He venido a darte un consejillo : cuidado
  383. con las amazonas que viven en el pueblo 
  384. junto al lago. 
  385.  
  386. Son salvajes y supersticiosas, hacen experimentos 
  387. con la alquimia y no tienen el mßs mφnimo 
  388. sentido de civismo. 
  389.  
  390. Ademßs, íno tienen clase y son vulgares !
  391.  
  392. Quedas avisado. 
  393.  
  394. No hagas nada de lo que te puedas arrepentir 
  395. ┐vale?
  396.  
  397. El dicho de hoy es : Al final del puente 
  398. estß el buceador. 
  399. Por el talismßn reconocerßs al cazador.
  400.  
  401. íHasta pronto!
  402. $fin$
  403.  
  404. [fiona6]
  405.  
  406.  
  407.  
  408. íVaya, vaya ! 
  409.  
  410. Parece que estßs llegando al final de tu aventura.
  411.  
  412. Debes estar cansado. 
  413.  
  414. Voy a cantarte una canci≤n que te ayudarß a 
  415. recuperarte :
  416.  
  417. Salta sobre las losas y a la mazmorra irßs.
  418. Rompe las joyas y el fuego vencerßs.
  419. Corta las cabezas y Agbuk flaquearß
  420. Empuja la trampilla y el trono se abrirß.
  421.  
  422. Esta vez no hay dicho.
  423.  
  424. Esperar# tu regreso en Selene, para que 
  425. podamos celebrar tu victoria.
  426.  
  427. Hasta luego.
  428. $fin$
  429.  
  430. [morgula]
  431.  
  432.  
  433.  
  434.  
  435.  
  436. Saludos, lisiado.  
  437.  
  438. Tu brazo de hierro te da cierta honorabilidad, 
  439. pero no s# si puedo confiar en ti : 
  440. de un tiempo a esta parte muchos buscan mis 
  441. pociones. 
  442.  
  443. Te voy a perdonar la vida, pero no enredes por 
  444. mi casa o tu otro brazo puede resentirse. 
  445.  
  446. De todos modos, la llave estß escondida y 
  447. mis calaveras cantoras sirven de aviso. 
  448.  
  449. No te quedes mucho tiempo, lisiado.
  450. $fin$
  451.  
  452. [chapon1]
  453.  
  454.  
  455.  
  456.  
  457.  
  458. Hola, brazo grande. 
  459.  
  460. Me llamo Cap≤n y soy un hobbit. 
  461.  
  462. Por aquφ hay un drag≤n que es una verdadera 
  463. lata. 
  464.  
  465. Hace mucho ruido y no puedo concentrarme 
  466. en mis pociones. 
  467.  
  468. ┐Podrφas echarme una mano con mi problemilla, 
  469. brazo grande ? 
  470.  
  471. Gracias de antemano.
  472. $fin$
  473.  
  474. [chapon2]
  475.  
  476.  
  477.  
  478.  
  479. íYupiii ! 
  480.  
  481. Un cuerno de macho cabrφo íy una piel de castor !
  482.  
  483. Eres un buen chico, brazo grande.
  484.  
  485. Como recompensa, voy a darte una poci≤n. 
  486.  
  487. Espera aquφ. Toma. 
  488.  
  489. Estß hecha con crema de erizo y te protegerß 
  490. de las quemaduras.
  491.  
  492. Ten cuidado, no dura para siempre. 
  493.  
  494. Hasta pronto, brazo grande.  
  495. $fin$
  496.  
  497. [chapon3]
  498.  
  499.  
  500.  
  501.  
  502.  
  503.  
  504. íDebo ser el hobbit mßs desgraciado de todos ! 
  505.  
  506. Ha venido otro lagarto a molestar ┐podrφas 
  507. librarte de #l, tal y como hiciste 
  508. con el otro ? 
  509.  
  510. ímenudo trabajito !
  511. $fin$
  512.  
  513. [chapon4] 
  514.  
  515.  
  516.  
  517.  
  518.  
  519.  
  520. Es la hora de la merienda. 
  521.  
  522. La leche debe estar caliente Me la traes por favor.
  523. $fin$
  524.  
  525. [chapon5]
  526.  
  527.  
  528.  
  529.  
  530. íUm, qu# rica ! 
  531.  
  532. Pero ahora necesito algo para picar. 
  533.  
  534. Siempre tomo cinco avellanas para merendar 
  535. ┐me las vas a traer ? 
  536.  
  537. Yo no me muevo de aquφ.
  538. $fin$
  539.  
  540. [chapon6]
  541.  
  542.  
  543.  
  544.  
  545.  
  546. Has demostrado tener paciencia, brazo grande. 
  547.  
  548. Creo que vas a conseguir completar tu aventura. 
  549.  
  550. Voy a darte otra poci≤n que te serß ·til : 
  551. te harß invisible, aunque por poco tiempo. 
  552.  
  553. Buena suerte, brazo grande.
  554. $fin$
  555.  
  556. [prisonnier1]
  557.  
  558.  
  559.  
  560.  
  561. íTen piedad de mi ! 
  562.  
  563. Mßtame, por favor, no puedo soportar el 
  564. sufrimiento.
  565.  
  566. Soy Grimlo, el marinero. 
  567. Vengo de Byblos, donde recogφ al mercader 
  568. Sang Lun y a tres cazadores de dragones. 
  569.  
  570. Desgraciadamente, los hombres de Morghan 
  571. revisaron la nave y hemos sido hechos 
  572. prisioneros y sometidos a torturas.
  573.  
  574. Busca a Tuko, el cazador de dragones negros. 
  575. Le necesitarßs para destruir a los dragones.
  576.  
  577. Ahora quiero morir... 
  578. acaba con mis desgracias, por favor.
  579. $fin$
  580.  
  581. [prisonnier2]
  582.  
  583.  
  584.  
  585.  
  586. Asghan, muchacho íeres t· ! ┐Sabes? 
  587.  
  588. Conocφ a tu padre, Targhan. 
  589.  
  590. Luch# a su lado en la batalla de Selene. 
  591.  
  592. Era valiente y leal con sus amigos. 
  593.  
  594. Lib#rame y te ayudar# en la lucha, al igual 
  595. que ayud# a tu padre.
  596. $fin$
  597.  
  598. [prisonnier3]
  599.  
  600.  
  601.  
  602.  
  603.  
  604. íLlegas a tiempo !
  605.  
  606. Soy Akab, el cazador de dragones negros.
  607.  
  608. No me queda fuerza para luchar pero a·n tengo 
  609. poderes mßgicos, un hechizo que te ayudarß a 
  610. enfrentarte a Gwenolyne, la gran dragona negra.
  611.  
  612. Ven, gracias a mi obtendrßs la gloria de la
  613. victoria
  614.  
  615. íA·n queda tiempo !
  616.  
  617. $fin$
  618.  
  619. [akab1]
  620.  
  621.  
  622.  
  623.  
  624. Bienvenido, desconocido. 
  625.  
  626. Me llamo Akab y te estaba esperando. 
  627.  
  628. Aguardo a un guerrero, uno excepcional que 
  629. se presente en el umbral de mi casa. 
  630.  
  631. A un verdadero luchador experto en el uso 
  632. de armas, al elegido, capaz de destruir 
  633. al monstruo de monstruos. 
  634.  
  635. Pero lo ·nico que veo ante mi es a un humilde 
  636. cazador, un bßrbaro tullido y sucio... 
  637. desgraciadamente, tendr# que seguir esperando. 
  638.  
  639.  
  640. No hay nada que hablar, desconocido. 
  641.  
  642. Adi≤s.
  643. $fin$
  644.  
  645. [akab2]
  646.  
  647.  
  648.  
  649.  
  650.  
  651. Bendito seas, valiente guerrero. 
  652.  
  653. Creo que serßs capaz de enfrentarte a Agbuk.
  654.  
  655. Ya soy demasiado viejo para seguir luchando. 
  656.  
  657. Voy a legarte todo mi poder. 
  658.  
  659. Toma... ve... y mata. 
  660.  
  661. Adi≤s.
  662. $fin$
  663.  
  664. [molloch]
  665.  
  666.  
  667.  
  668.  
  669.  
  670. Mi espφritu estß molesto, pero a ti un 
  671. hechizo doy. 
  672.  
  673. Te darß protecci≤n contra la psique del drag≤n 
  674. verde. 
  675.  
  676. Pero esta protecci≤n no te harß invencible, 
  677. cuidado. 
  678.  
  679. Adi≤s. 
  680.  
  681. Buena suerte.
  682. $fin$
  683.  
  684. [tuko]
  685.  
  686.  
  687.  
  688.  
  689. íUf! Gracias amigo, Tuko empezaba a desesperarse.
  690.  
  691. Bueno, la f≤rmula mßgica para la espada de 
  692. fuego es Tres tristres trigres.
  693.  
  694. Chupotopoto.
  695.  
  696. He fallado, fallado otra vez, cuerno de macho 
  697. cabrφo.
  698.  
  699. La f≤rmula mßgica para la espada de fuego 
  700. es Tres tristes tigres.
  701.  
  702. Chupotopoto
  703.  
  704. Tuko desea buena caza al cazador. 
  705.  
  706. Hastra prontro.
  707. $fin$
  708.  
  709. [livre1]
  710.  
  711.  
  712.  
  713.      Armadura mßgica
  714.  
  715.      1 seta marr≤n
  716.      1 seta verde
  717.      1 murci#lago
  718. $fin$
  719.  
  720. [livre2]
  721.  
  722.  
  723.  
  724.      Metamorfosis
  725.  
  726.      1 concha
  727.      1 cuerno de demonio
  728.      1 oreja de hobbit
  729.      3 corazones de drag≤n
  730.      1 rata 
  731. $fin$
  732.  
  733. [livre3]
  734.  
  735.  
  736.  
  737.     Ceguera
  738.  
  739.     2 calaveras
  740.     1 campanilla de invierno
  741. $fin$
  742.  
  743. [livre4]
  744.  
  745.  
  746.  
  747.      Exorcismo
  748.  
  749.      1 cactus
  750.      1 perfume elfo 
  751.      1 cuerno de minotauro
  752.      1 ojo de cφclope
  753.      1 crema de erizo
  754. $fin$
  755.  
  756. [livre5]
  757.  
  758.  
  759.  
  760.      Armadura mßgica
  761.  
  762.      2 conchas
  763.      1 seta verde
  764.      1 seta marr≤n
  765. $fin$
  766.  
  767. [message1]
  768.  
  769.  
  770.  
  771.  
  772. Atenci≤n. 
  773.  
  774. Es posible que llegue a Kyrk un humano 
  775. llamado Asghan, conocido como el hombre 
  776. con el brazo de fuego. 
  777.  
  778. Mide unos dos metros y lleva una armadura 
  779. de metal sobre el brazo izquierdo. 
  780.  
  781. Es peligroso y debe ser eliminado. 
  782.  
  783. Aumentad la vigilancia. 
  784.  
  785. Los descuidos serßn castigados duramente.
  786.  
  787. Firmado : Morghan el Rencoroso
  788. $fin$
  789.  
  790. [message2]
  791.  
  792.  
  793.  
  794.  
  795.  
  796.  
  797. Seta marr≤n : venenosa, para usos mßgicos
  798.  
  799. Seta roja moteada : comestible
  800.  
  801. Seta verde : s≤lo para usos mßgicos
  802. $fin$
  803.  
  804. [message3]
  805.  
  806.  
  807.  
  808.  
  809. Alerta general.
  810.  
  811. Desafiad a un tal Asghan en la Gran puerta.
  812.  
  813. Que los guardas de ambas torres se pongan en
  814. posici≤n de combate.
  815.  
  816. Desactivad el teletransporte de la cueva.
  817.  
  818. Reactivar las luces Morgula de la mazmorra.
  819. $fin$
  820.  
  821. [message4]
  822.  
  823.  
  824.  
  825.  
  826.  
  827.  
  828. Las palancas trampa son las dos centrales 
  829. de la fila de cuatro.
  830. $fin$
  831.  
  832. [message5]
  833.  
  834.  
  835.  
  836.  
  837. Estimado jefe :
  838.  
  839. El aumento de los robos en las taquillas ha 
  840. enrarecido la atm≤sfera del cuartel. 
  841.  
  842. Las sospechas se hacen insoportables y afecta 
  843. a nuestras tareas. 
  844.  
  845. El soldado Molgo ha puesto una trampa en su 
  846. propia taquilla, la ·ltima de la fila. 
  847.  
  848. Y yo tuve que esconder mi llave en una tronera.
  849.  
  850. Es hora de tomar cartas en el asunto y comenzar 
  851. una investigaci≤n. 
  852.  
  853. Creo que deberφa interrogar al soldado Plok, 
  854. ya que su comportamiento parece muy
  855. sospechoso.
  856.  
  857. Soldado Krong
  858. $fin$
  859.  
  860. [message6]
  861.  
  862.  
  863.  
  864.  
  865. Sectores de vigilancia asignados a los dragones :
  866.  
  867. - Dragones azules : Lago helado
  868. - Gran drag≤n azul : Claro de primavera
  869. - Dragones rojos : volcanes y la destrucci≤n 
  870. del bosque de los Grandes avellanos
  871. - Dragones de cristal : llave mßgica de la 
  872. puerta del Norte y las reliquias del Lago 
  873. helado 
  874.  
  875. Dragones bajo estrecha vigilancia :
  876.  
  877. - Gwenolyne, dragona negra pre±ada : acceso 
  878. por las ruinas y por la mina de los enanos.
  879. Vigilancia asignada a los orcos.
  880. - Gorkil, drag≤n verde y mago : acceso por 
  881. el gran lago, lugar sagrado reservado a 
  882. los muertos vivientes. 
  883. Vigilancia asignada a los tritones.
  884. - Agbuk, drag≤n rojo de dos cabezas : acceso 
  885. a trav#s del gran ca±≤n. Vigilancia asignada 
  886. a los cφclopes.
  887. $fin$
  888.  
  889. [message7]
  890.  
  891.  
  892.  
  893.  
  894. Informe de la Tercera luna
  895.  
  896. - Sang Lun, mercader mongol, autorizado a 
  897. esplazarse por todo el territorio.
  898.   
  899. - Arrestado : Tuko, el cazador de dragones 
  900. negros. A disposici≤n de Gwenolyne.
  901.  
  902. - Arrestado : Grimlo, marinero.
  903.  
  904. - Escapados : Akab, cazador de dragones negros 
  905. y Molloch, cazador de dragones verdes. 
  906. Han cruzado los rßpidos para refugiarse en 
  907. las tierras de los elfos.
  908.  
  909. - Buscados : Asghan, guerrero humano, Fiona, 
  910. hada est·pida y Cap≤n, hobbit.
  911.  
  912. - Investigaci≤n de los robos en las taquillas : 
  913. discreta vigilancia del soldado Plok.
  914. $fin$
  915.  
  916. [message8]
  917.  
  918.  
  919.  
  920.  
  921.  
  922. íQu# espanto, amigo Grimlo! 
  923.  
  924. Tuko ha sido transformado en orco por Morghan, 
  925. justo delante de nosotros. Le han trasladado 
  926. a otra mazmorra. 
  927.  
  928. Creo que Morghan quiere echarnos a los dragones. 
  929. No nos queda nada que perder. 
  930.  
  931. Intentar# escapar esta noche con Akab. 
  932.  
  933. Que las trompetas de Byblos resuenen en nuestros
  934. oφdos, querido Grimlo. 
  935.  
  936. Adi≤s.
  937.  
  938. Molloch el Verde.
  939. $fin$
  940.  
  941. [message9]
  942.  
  943.  
  944.  
  945. Querido Akab : he cambiado de opini≤n. 
  946.  
  947. Me marcho para enfrentarme a Gorkil. 
  948. Siento su presencia cerca del pueblo a 
  949. orillas del lago.
  950.  
  951. Mi hechizo de protecci≤n psφquica ya estß 
  952. listo, y mis amigas las amazonas me han 
  953. preparado flechas de oro en cantidad suficiente.
  954.  
  955. Tengo miedo. Espero no convertirme en uno 
  956. de los discφpulos de Gorkil.
  957.  
  958. Que las mujeres de Byblos canten nuestras 
  959. haza±as, querido Akab. 
  960.  
  961. Adi≤s.
  962.  
  963. Molloch el Verde.
  964. $fin$
  965.  
  966.  
  967. [message10]
  968.  
  969.  
  970.  
  971.  
  972.  
  973. Inventario de pociones de las amazonas
  974.  
  975.  
  976. Pata choog : loci≤n capilar a base de conchas
  977.  
  978. Agoolo : regenerador
  979.  
  980. Talaloo : crema de erizo, ideal para las quemaduras
  981.  
  982. Goonolo : respiraci≤n acußtica
  983.  
  984. Bakoora : armadura mßgica
  985. $fin$
  986.  
  987.  
  988. [AJOUT]
  989. metros
  990. PAUSA
  991. INSERTA EL CD Y PULSA LA BARRA ESPACIADORA
  992.  
  993.  
  994.  
  995.